Рейтинг@Mail.ru
Нобелевская премия Мо Яня поможет миру лучше узнать Китай - МИД КНР - РИА Новости, 12.10.2012
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

Нобелевская премия Мо Яня поможет миру лучше узнать Китай - МИД КНР

Читать ria.ru в
Власти КНР надеются, что присвоение Нобелевской премии по литературе писателю Мо Яню послужит популяризации китайской культуры в мире, заявил в пятницу в Пекине официальный представитель МИД КНР Хун Лэй.

ПЕКИН, 12 окт - РИА Новости, Мария Чаплыгина. Власти КНР надеются, что присвоение Нобелевской премии по литературе писателю Мо Яню послужит популяризации китайской культуры в мире, заявил в пятницу в Пекине официальный представитель МИД КНР Хун Лэй.

В четверг Нобелевский комитет объявил о присвоении премии по литературе 2012 года китайскому автору Мо Яню.

"Мы поздравляем господина Мо Яня с получением Нобелевской премии по литературе 2012 года, он признанный автор и не так давно получил почетную награду в Китае", - сказал Хун Лэй.

"Китайская нация имеет долгую историю и богатую культуру, это мировое наследие, мы надеемся, что народы всего мира будут больше понимать ее", - сказал дипломат на регулярном брифинге, комментируя награждение китайского автора.

Отвечая на вопрос о том, почему нынешняя реакция КНР на присуждение премии гражданину КНР Нобелевским комитетом значительно отличается от той, что последовала на присуждение премии мира китайскому правозащитнику Лю Сяобо два года назад, дипломат ответил, что "позиция остается ясной и неизменной".

"Два года назад решение нобелевского комитета стало серьезным вмешательством во внутренние дела Китая, и, естественно, мы выразили жесткий протест", - сказал представитель МИД КНР. Китайский диссидент Лю Сяобо, отбывающий тюремное заключение в Китае, был удостоен Нобелевской премии мира в 2010.

Нобелевский комитет присудил премию Мо Яню за способность с "умопомрачительным реализмом соединять народные сказки, историю и современность". Как отмечают наблюдатели, присуждению награды именно Мо Яню во многом способствовал тот факт, что его произведения были переведены на десятки языков.

Примечательно при этом, что в России он пока переводился только отрывками. Впервые полностью роман Мо Яня "Страна вина", опубликованный еще в 2001 году, россияне смогут прочесть лишь в этом году.

Отрывок из романа нобелевского лауреата Мо Яня "Страна вина" >>

Четыре произведения автора были экранизированы, наибольший успех на экране получил фильм режиссера Чжан Имоу по раннему роману писателя "Красный гаолян".

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала